一些在法律文件里容易误解的词义
2006-7-13         点击:

通常的意义 在法律文件中可能具有的意义


action 行动 ( 在法律文件中可能具有的意义 : 诉讼)


alienation 疏远 ( 在法律文件中可能具有的意义 : 转让)


assign 分派 ( 在法律文件中可能具有的意义 : 转让)


avoidance 逃避 ( 在法律文件中可能具有的意义 : 宣告无效)


consideration 考虑 ( 在法律文件中可能具有的意义 : 对价,约因)


construction 建筑 ( 在法律文件中可能具有的意义: 解释)


defence 防卫 ( 在法律文件中可能具有的意义 : 抗辩(理由),被告方)


determination 确定 ( 在法律文件中可能具有的意义 : 终止)


discovery 发现 ( 在法律文件中可能具有的意义: 调查证据)


dishonour 耻辱 ( 在法律文件中可能具有的意义 : 拒付)


distress 危难 ( 在法律文件中可能具有的意义: 扣押货物)


equity 公平 ( 在法律文件中可能具有的意义: 衡平法,股份)


execution 执行 ( 在法律文件中可能具有的意义 : (合同等的)签订)


infant 婴儿 ( 在法律文件中可能具有的意义: 未成年人)


limitation 限制 ( 在法律文件中可能具有的意义: 时效)


omission 省略 ( 在法律文件中可能具有的意义: 不作为,不行为)


prejudice 偏见 ( 在法律文件中可能具有的意义: 损害)


satisfaction 满意 ( 在法律文件中可能具有的意义: 清偿,补偿)


specialty 专长 ( 在法律文件中可能具有的意义 : 盖印合同)


subject matter 主题 ( 在法律文件中可能具有的意义: 标的物)

Google
友情连接
翻译公司   翻译人才网   北京翻译公司   中外法律网   上海翻译公司