城市交通 |
городской транспорт |
长途公共汽车 |
междугородный автобус;автобус дальнего сообщения(расстояния,следования) |
路 |
дорога;путь |
出租汽车 |
такси |
街 |
улица |
两截公共汽车 |
сочлененный автобус;автобус из двух вагонов |
主要街道 |
глазные улицы;центральные магистрали |
(汽车后的)拖斗;挂车 |
прицеп;прицепной вагон;автоприцеп |
大街 |
проспект |
自动卸货车 |
автомобиль-самосвал |
林荫大道 |
бульвар |
三轮汽车 |
трицикл;трехколесный автомобиль |
十字路口 |
перекресток |
摩托自行车 |
моторный велосипед(мопед) |
巷;胡同;里弄 |
переулок |
三轮送货车 |
трехколесный грузовик |
岔口 |
развилина;развилок;развилка |
手推车 |
ручная тележка |
近道 |
ближний(близкий,короткий)путь |
交通(车、马、行人统称) |
уличное движение;транспорт |
人行道 |
тротуар |
交通管理 |
транспортное управление(регулирование) |
人行横道 |
переход через улицу;зебра |
交通警 |
милиционер-регулировщик;орудовец |
地下人行横道 |
подземный переход |
(交通)指挥棒 |
палочка регулировщика |
空中人行横道 |
воздушный переход |
警亭 |
милиционерский пункт |
快车道 |
скоростная автомагистраль |
岗亭 |
будка |
停车线 |
линия остановки машин |
交通指挥台 |
транспортный командный стенд |
安全岛 |
островок безопасности;рефюк |
交通信号灯 |
светофор |
单(双)向交通 |
одностороннее(двустороннее)движение |
红灯 |
красный сигнал(свет) |
街心花园 |
сквер |
绿灯 |
зеленый сигнал(свет) |
路旁阴沟 |
канавка;кювет;водосточный желоб |
黄灯 |
желтый сигнал(свет) |
公共汽车站 |
автобусная остановка |
交通量 |
транспортный объем |
电车间 |
троллейбусная остановка |
交通繁忙 |
оживленное уличное движение;часы пика в уличном движении |
路灯 |
фонарь |
交通规则 |
правила уличного движения |
停车 |
останавливаться;стоянка |
交通信号 |
сигналы уличного движения |
停车场 |
посадочная площадка |
交通安全 |
безопасность уличного движения |
汽车场 |
парк;автобаза |
交通拥塞 |
затор;пробка в движении |
汽车房 |
гараж |
交通事故 |
уличная авария;несчастный случай на транспорте |
自行车停车处 |
место(для)хранения велосипедов |
撞车 |
столкновения(поездов,автомобилей);железнодорожная или автомобильная катастрофа |
自行车停车架 |
подставка(подпорка)для велосипедов |
违反交通规则 |
нарушать правила уличного движения |
加油站 |
бензоколонка;раздаточная колонка;бензозаправочная станция |
超速行驶 |
ехать с превышающей норму скоростью |
地下铁道 |
метро |
酒后驾驶 |
вести машину в пьяном состоянии |
电车 |
трамвай |
违章肇事人 |
нарушитель уличного движения |
无轨电车 |
троллейбус |
机器故障 |
неполадка в машине;механическая неполадка |
(长无轨电车和公共汽车中间的)伸缩篷联接 |
подвижный гибкий отсек(между автобусными или троллейбусными вагонами);гармоника |
汽车(电车)司机 |
водитель |
公共汽车 |
автобус |
小汽车司机 |
шофер легковой машины |
双层公共汽车 |
духъярусный автобус;двухэтажный автобус |
售票员 |
кондуктор(-ша) |
骑自行车到…… |
доехать на велосипеде до... |
上车 |
садиться(сесть)в автобус |
(汽车顺路)带人 |
подвести кого |
下车 |
сходить с автобуса |
超车 |
ехать в обгон;обгонять |
赶上(汽车) |
успеть(поспеть)на автобус |
加速 |
увеличивать скорость |
没赶上(汽车) |
не успеть(поспеть)на автобус(к автобусу) |
减速 |
уменьшать(замедлять)скорость |
后面上车 |
входить с задней площадки |
把车停放在这儿 |
остановить машину здесь |
前面下车 |
сходить(выходить)с передней площадки |
帮别人下(下)车 |
помогать другим сесть в автобус(сойти с автобуса) |
让乘客上车 |
разрешение на посадку |
让座位 |
уступать место |
让乘客下车 |
разрешение на выход из автобуса |
抓住吊环 |
держаться за подвесное кольцо |
客满 |
пассажиры в полном составе;места все заняты |
成单行 |
в одну линию |
乘五路汽车到…… |
доехать на автобусу номер пять до... |
靠右边走 |
идти по правой стороне улицы;идти,держась правой стороны |
在……换五路汽车 |
делать пересадку где-н.на пятый автобус |
车辆可以通行 |
проезд открыт(разрешен) |